Нов адрес на germany link:
Germanwings
Германия-плацдарм на Сащ за електронен шпионаж в Европа
Скандални разкрития в Германия: местни фирми нелегално са снабдявали с оръжие режима на Кадафи !!!
Скандални разкрития в Германия: местни фирми нелегално са снабдявали с оръжие режима на Кадафи !!!
Германската разузнавателна служба БНД е шпионирала журналисти
https://pod.disroot.org/posts/1065681
Германската разузнавателна служба БНД е шпионирала журналисти
публикувано на 24.02.17
Германската разузнавателна служба БНД е шпионирала журналисти от Би Би Си, вестник “Ню Йорк таймс”, агенция Ройтерс и други медии.
За това съобщи на интернет сайта си германското списание “Шпигел”, позовавайки се на автентични документи, получени в редакцията му. Поне 50 телефонни и факс номера и имейл адреси на журналисти и редакции били в списък за проследяване от 1999 година.
Сред шпионираните журналисти са били и кореспонденти в Афганистан.
Пълното разследване на “Шпигел” се очаква да бъде публикувано утре в печатното издание на списанието.
“Дойче банк”
Пералнята “Дойче Банк” извършила обстойна проверка на личните сметки на американския президент Доналд Тръмп
.
https://pod.disroot.org/posts/980879
“Дойче банк” се извини за свои измами
.
https://pod.disroot.org/posts/960632
Глобиха Дойче Банк с 630 милиона долара заради руска схема за пране на пари
сряда, 29 декември 2010 г.
Двама непълнолетни крадци в Германия бяха арестувани,след като са се обадили по погрешка в полицията вместо на Бърза помощ
29 декември 2010
Берлин. Двама непълнолетни крадци в Германия бяха арестувани, след като са се обадили по погрешка в полицията вместо на Бърза помощ, съобщава вестник „Рейн цайтунг”.
Едното от момчетата се е наранило сериозно, след като е счупило с крак витрината на магазин за мобилни телефони в Офенбах. Вместо да извикат линейка на номер 112, злополучните крадци са звъннали на 110 – в полицията.
От централата са изпратили и линейка, и полицейски екип, който е задържал двамата крадци на 15 и 17-годишна възраст.
иаф / Germany link
четвъртък, 23 декември 2010 г.
Заледена магистрала е станала причина за тежка пътна катастрофа в Германия
Берлин. Тежка пътна катастрофа е станала в Германия, предава ИТАР-ТАСС.
иаф / Germany link
сряда, 22 декември 2010 г.
Меркел срещу хомосексуалистите
„Всички жени са к.рви, с изключение на майка ми, но да не забравяме, че и тя е жена."
:::
Да има ли хомо-родители?
В интервю пред един вестник председателят на фракцията на управляващите християндемократи казва, че според него нито едно дете не би искало да отрасне в семейство на хомосексуални хора. В този смисъл Фолкер Каудер възразява срещу предложенията за промени в законодателството, чрез които хомосексуалните двойки да получат същите права за осиновяване като хетеросексуалните.
Щастливи ли са децата на хомо-родители?
Точно преди 10 години Бундестагът узакони браковете между еднополови партньори. Тогава Каудер сравни този закон не с друго, а с расовите закони на националсоциалистите, приети в Нюрнберг. Неговият главен опонент Фолкер Бек от партията на Зелените каза:
Фолкер Каудер разбуни духовете
„Нашата цел беше еднополовите двойки да имат по закон съвсем същите права, както хетеросексуалните семейства, сключили брак. Тази цел не успяхме да осъществим 100 процента, но може би 80-90 процента от плановете ни вече са осъществени. Това е огромна крачка напред. Нека само да си припомним, че до 1994 година хомосексуалността фигурираше като категория в Наказателния кодекс.”
Неосъществената част от целта е тъкмо правото на хомосексуални двойки да осиновяват деца. Ето защо изказването на християндемократа Фолкер Каудер предизвика остра реакция дори от страна на негови съпартийци. Александер Фогт, председател на групата на гейовете и лесбийките в ХДС, каза, че изявлението на Каудер го е ядосало много, защото е направено без никаква необходимост.
Лидерката на Зелените в Бундестага Ренате Кюнаст пък обяснява в едно интервю: „Познавам много деца, които щастливо растат в хомосексуални семейства. Радвам се на всеки възрастен, който с отговорност възпитава децата си.” Нейната съпартийка Барбара Щефенс, която е министър по въпросите на еманципацията в провинция Северен Рейн-Вестфалия, нарече изказването на Каудер „чист популизъм”. Министърката добави, че тъкмо заради хора като Каудер в Северен Рейн-Вестфалия е свикана Кръгла маса срещу хомофобията.
Хомосексуалността - новият враг
Обвиняват Каудер, че насъсква хората срещу хомо-браковете
В становището на съюза на гейовете и лесбийките в Германия се казва, че изявлението на Каудер е нечистоплътно и в пълен контраст с една сериозна семейна политика. Съюзът обвинява Каудер, че насъсква хората срещу хомобраковете, в които всекидневно се полагат огромни грижи за децата. И че дори, по-лошо, насъсква самите деца срещу техните хомо-родители.
В коментар на левия "Тагесцайтунг" по този повод се казва, че - за разлика от своите съмишленици, християнските фундаменталисти в САЩ - Фолкер Каудер не разпространява публично омраза срещу хомосексуалните. А тя, пише саркастично "Тагесцайтунг", е много популярна в тези кръгове, след като вече го няма враждебният образ на комунизма. Вестникът припомня, че в една светска държава религиозните възражения от този тип не бива да се отразяват в законодателството. И че Европейският съд по човешките права именно в духа на светската държава е приравнил хетеросексуалните и хомосексуалните семейства.
дв / Germany link
вторник, 21 декември 2010 г.
Двама железопътни служители са загинали по време на опитите си да разчистят железопътна линия
21 декември 2010
Берлин. Представители на железопътните оператори в страната обявиха, че заради новите снеговалежи в страната хиляди железопътни служители са изпратени да помогнат за разчистването на снега и леда на железопътните линии, пише "Ди Велт". Подобна борба завърши трагично за двама работници по линията Кьолн-Мюлхайм, когато във вторник, малко след полунощ пътнически влак се блъсна в група от четирима мъже и причини смъртта на двама от тях – на 41 и 40 години. До момента не е ясно защо никой от тях не е осъзнал опасността на момента. Останалите мъже, които са получили само наранявания, вероятно не са били на железопътната линия.
Железопътните оператори междувременно поискаха разбиране за огромните закъснения на много влакове в страната.иаф
Germany link
Въздушният и железопътният транспорт в Германия остават затруднени
21 декември 2010
Берлин. След първата по-спокойна нощ, неочаквани снеговалежи отново парализираха важното германското летище във Франкфурт, пише „Зюддойче цайтунг”. Заради снеговалежите ще бъдат отказани стотици полети от и за летището.
Междувременно железопътни оператори заявиха, че се полагат усилия всички възможни железопътни маршрути да бъдат осъществени. Оттам се извиниха за неудобствата за пътниците в железопътния транспорт през последните дни. Междувременно от германската партия на Зелените и от парламентарната комисия по транспорта отправиха критика към ситуацията с железопътния транспорт.иаф
Germany link
неделя, 19 декември 2010 г.
Сътрудници в германски посолства заподозрени в търговия с визи
19 декември 2010
Берлин, Германия /КРОСС/ Сътрудници на германските посолства в страните от Африка, Южна Америка и бившия СССР са заподозрени в получаване на подкупи, в замяна на визи, пише седмичникът Der Spiegel, който ще излезе на пазара утре. Според информация на журналистите, работниците в посолството за няколкостотин евро не са обръщали внимание на лъжливата информация в заявленията за получаване на виза. Предполага се, че подкупите са били давани от престъпници, които са се занимавали с доставянето на нелегални в страните от ЕС. Някои от жените, в крайна сметка, се оказали в публичните домове на Хамбург. Както отбелязва The Local, по подозрение за търговия с визи са попаднали хора, които са граждани на държавите, в които са разположени посолствата. Министерството на външните работи на Германия отчасти са потвърдили информацията на Der Spiegеl като съобщи, че си сътрудничат с полицията по разследването на делата, както и това, че са уволнени няколко сътрудника в посолствата. Подобен скандал се разрази в Германия и през 2004 година. Тогава в получаване на подкупи срещу визи бяха уличени хора от посолството на Германия в Киев.
Germany link
събота, 18 декември 2010 г.
Книгата "Германия – самоликвидация" превърна в милионер автора й Тило Сарацин,бивш член на управата на Дойче банк
Книгата "Германия – самоликвидация" превърна в милионер автора й Тило Сарацин, бивш член на управата на Дойче банк.
В нощното ток шоу на телевизия ZDFneo водещият Бенджамин фон Щукарт-Баре разкри, че само в Германия книгата се е разпродала при тираж 1,2 млн. екземпляра и е донесла на автора около 3 млн. евро. Участващият в предаването Тило Сарацин заяви, че продажбите на книгата са още по-добри, намеквайки, че доходите са по-високи от споменатата сума. Той отбеляза, че неочакваното богатство с нищо няма да промени живота му. Книгата "Германия – самоликвидация", в която Тило Сарацин остро критикува имиграционната политика на немските власти, предизвика разнопосочни реакции. Докато политическият елит я прие отрицателно, обвинявайки автора в шовинизъм и расизъм, редовите германски граждани заявиха, че споделят възгледите на автора. /БГНЕС
Берлин / Германия
Germany link
сряда, 15 декември 2010 г.
Меркел я очакват страшни мъки в ада
15 декември 2010
Берлин. Германски ислямисти предупредиха германския канцлер Ангела Меркел, че я очакват „страшни мъки в ада”, ако не приеме исляма. Това се посочва в изявление, публикувано на сайта на радикалната мюсюлманска организация „Покана за рая”, съобщава радио „Ехото на Москва”.
Освен това организацията разкритикува действията на германските власти срещу нейни членове.
Междувременно от германското министерство на вътрешните работи не изключват възможността дейността на „Покана за рая” да бъде забранена.
иаф / Germany link
Тази нощ от френската ядрена централа в Кадараш потегли нов влак с ядрени отпадъци за Германия
Тази нощ от френската ядрена централа в Кадараш потегли нов влак с ядрени отпадъци за Германия.
Очаква се екоактивисти отново да се опитат да спрат пътя му до крайната точка - излязла от експлоатация източногерманска централа, използвана за депо за радиоактивни отпадъци.
Тази нощ четири вагона бяха натоварени с около 2 500 пръчки ядрено гориво. По план влакът трябва да пристигне в четвъртък следобед в град Любмин. Маршрутът се пази в тайна заради очакваните протести. По вероятните шест маршрута са разположени около 3000 полицая. На границата на композицията ще се качат и федерални полицаи, които ще я придружат до депото.
Автор: А. Чичева
иаф / Germany link
вторник, 14 декември 2010 г.
Бесен баща кастрира 57-годишен мъж,с когото 17-годишната му дъщеря имала връзка
Таткото не одобрявал връзката между 17-годишната девойка с 57-годишен мъж
Бесен баща кастрира 57-годишен мъж, с когото 17-годишната му дъщеря имала връзка, разказва „Дейли телеграф".
Германецът Хелмут Зайферт, чиито корени са руски, се разярил, когато разбрал, че дъщеря му е обвързана с 57-годишния Филип Геншер, когото по-късно кастрирал.
За да предотврати връзката на непълнолетното му дете с далеч по-възрастния от нея мъж, германецът подал сигнал в полицията в град Билефелд, но служителите на реда отказали да се намесят.
Тогава Зайферт повикал двама свои колеги от фабриката, в която работи, и тримата отишли в къщата на „жертвата".
57-годишният Геншер бил принуден да събуе панталоните си, след което бил кастриран с нож за хляб в пълно съзнание. Зайферт взел отрязаните тестиси със себе си.
Мъжът за малко не загинал от загуба на кръв, но със сетни сили успял да звънне в полицията, а по-късно бил заведен в болницата.днес.бг
Germany link
German man castrates teenage daughter's 57-year-old boyfriend
An enraged father who disapproved of his daughter's older boyfriend went to his home and castrated him with a bread knife.
By Allan Hall, Berlin 10:11PM GMT 12 Dec 2010
Helmut Seifert, 47, an ethnic German originally from Russia, was enraged when he heard his 17-year-old daughter was having a relationship with Phillip Genscher, 57.
He went to police in the town of Bielefeld where he lives but officers said they were powerless to intervene.
"The man then recruited two work colleagues at his factory and then went to the house of the victim," said police.
"The man was forced to remove his trousers and, fully conscious, he was castrated. The severed testicles were taken away by the perpetrator."
The man was close to bleeding to death but managed to call police. His life was saved but he remains a eunuch for life.
Seifert pleaded guilty and will be on trial for attempted murder next year. But he has remained silent on who his accomplices were.
He told police: "I received a phone call anonymously that my daughter was involved with a guy 40 years older than her. You said you couldn't stop him – so I did.
"I saw it as my duty as a father."
http://www.telegraph.co.uk / Germany link
понеделник, 13 декември 2010 г.
Прокуратурата в Германия разследва случаи на корупция в заводите на „Форд”
13 декември 2010
Кьолн. Около 100 полицаи са претърсили в Германия различни места, свързани с автомобилния гигант „Форд”, във връзка с разследване за корупция, съобщи прокуратурата в Кьолн, предаде АФП.
Обиски са извършени в заводите на „Форд”, офиса на компания в Леверкузен и в още около 30 други места, включително частни имоти.
Прокуратурата обяви, че работи от септември по разследване включващи служители на „Форд” и други заподозрени в корупция.
Служители на компанията са заподозрени, че редовно са получавали „материални облаги” от фирми работещи с автомобилния производител или такива, които искат да подпишат договор с него.
иаф / Germany link
събота, 11 декември 2010 г.
Антиядрени активисти от цяла Германия ще излязат на протест в германския град Любмин
11 декември 2010
Берлин. Антиядрени активисти от цяла Германия ще излязат на протест в германския град Любмин срещу транспортирането на радиоактивни отпадъци от френския изследователски център за атомна енергия „Кадараш” във временен склад, пише Берлинер Цайтунг.
На митинга и протестния марш в града организаторите очакват участието на 4 хиляди души, между които и Ервин Селеринг, заместник-председател на местната структура на Социалдемократическата партия.
Влакът, превозващ ядрени отпадъци, трябва да започне пътя си в началото на следваата седмица от Кадараш. В четвъртък се очаква пристигането му в Любмин.
иаф / Germany link
петък, 10 декември 2010 г.
Двама извършители на банков грабеж в Германия са загинали при престрелка с полицията
10 декември 2010
Берлин. Двама извършители на банков обир са загинали в престрелка с полицията в Германия, предава АФП. В резултат на сблъсъка е бил ранен и един полицейски служител. Полицията е нахлула в банка в югозападния град Карлсруе, след като охранителните аларми са се задействали. До момента не се съобщават повече подробности.
иаф / Germany link
вторник, 7 декември 2010 г.
В Шарм ел Шейх,Египет акула е откъснала ръка на германска туристка
ВИДЕО.
5 декември 2010
Шарм ел Шейх,Египет
В Шарм ел Шейх акула е откъснала ръка на германска туристка, съобщи Associated Press. Веднага след това пострадалата е починала от кръвозагуба.
Нападението над тази туристка е станало само ден след откриването на плажовете, затворени във връзка с нападението на морски хищници над туристи. Сега плажовете отново са затворени. „Ние извадихме всички от водата” – заявил за Agence France-Presse представителят на местните власти Мухаммед Салем.
На 30 ноември и на 1 декември пострадаха трима руснаци и един украинец: На Людмила Столярова се е наложила ампутация на левия крак и на дясната ръка, Олга Марценко е останала без ръце, а Евгений Тришкин се лишил от краката си. Украинецът се отървал с леки наранявания.
Специалисти от министерство на екологията на Египет са хванали две акули (дългокрила и чернокрила), които може би имат отношение към тези нападения.
иаф / Germany link
Is this 'Jaws'? Grainy image of the shark that 'killed one person and attacked four' as tourists are told: Stay out of the water
VIDEO.
By Vanessa Allen
Last updated at 1:25 AM on 7th December 2010
Recognisable by the chunk missing from its dorsal fin, this grainy video images shows the creature that authorities believe has killed one woman and attacked four others at a popular Egyptian holiday resort.
Holiday firms have cancelled diving and other water sports around the resort of Sharm el-Sheikh after a horrific series of shark attacks, which killed one and left others seriously injured.
Britain's Foreign Office also issued a safety warning for holidaymakers.
Predator: This BBC image shows what authorities believe is the actual shark involved in at least one of the attacks at Sharm el-Sheikh. The shark has a chunk missing from its fin
Predator: This BBC image shows what authorities believe is the actual shark involved in at least one of the attacks at Sharm el-Sheikh. The shark has a chunk missing from its fin
Warning: British tourists have been advised by the Foreign Office to avoid cheap dive tour operators after violent shark attacks in Sharm el-Sheikh
Warning: This file image taken during a dive tour in Sharm el-Sheikh shows a female swimmer relaxing in the water - seemingly unaware that an Oceanic white tip shark is swimming near by. Tourists have been advised to avoid cheap dive tour operators after violent shark attacks at the popular resort
Oblivious or uncaring? Some holiday-goers ignored signs warning of the dangers of swimming in the sea
Oblivious or uncaring? Some holiday-goers ignored signs warning of the dangers of swimming in the sea
The attacks have been blamed on a ‘rogue’ oceanic whitetip shark. Experts say it is extremely unusual for a single shark to carry out multiple attacks on humans.
Egyptian authorities are desperate to identify and kill the shark to reassure tourists, who are vital to the country’s economy.
Two sharks, a whitetip and a mako, were caught and killed last week, despite conservation experts warning that they did not resemble photographs taken of the predator following the second attack.
These photos - one of which, shown above, emerged today - show a whitetip with a distinctive chunk missing from its dorsal fin.
Attack: A German tourist died after being attacked by a shark at Sharm el-Sheikh, despite claims by officials that this animal was the killer
On display: This is one of the two sharks who officials who said were behind the attacks on tourists at Sharm el-Sheikh
Risks: Tourists sunbathe as a boat trip sails past the Red Sea resort. British companies have suspended all excursions in the wake of the attacks, one of which was fatal
Keeping a lookout: A tourist gazes out as a motorboat patrols the shoreline. British companies have suspended all excursions in the wake of the attacks this week, one of which was fatal
Egypt has now paid for three international experts, including one from the U.S., to fly to the resort to investigate.
But even though the killer shark is almost certainly still at large, Egyptian officials are due to allow some scuba diving to resume from today, and the country’s tourism minister insisted that divers were ‘100 per cent secure’.
Holidaymakers have questioned whether the assurances are based on fact, or simply the authorities’ desperation to prop up peak season tourism.
Wrong fish: Two oceanic whitetip sharks were caught by conservationists after four tourists were injured in two separate attacks last week
Laid out: An oceanic whitetip and a mako shark were caught by fishermen after four tourists were injured in two separate attacks last week
Sharm el-Sheikh
A British couple who saw the fatal attack on a 70-year-old woman on Saturday said they were assured the water was safe only moments before the shark struck.
Ellen Barnes, 31, who was snorkelling only 100 yards away, described scenes with terrifying echoes of the film Jaws. She said: ‘I looked behind me and there was a woman thrashing about and screaming for help. The water was full of blood. It was horrific.
‘The shark kept coming up and taking bites out of her and then coming back for more, for another bite.’
The mother of two from Horsham, West Sussex, said lifeguards on the beach were ‘useless and petrified’.
Her partner Gary Light, 32, shouted to the lifeguards to get swimmers out of the water, but said they failed to react.
He said: ‘I could see the shark taking bites and going back and attacking this woman.
‘I was trying to get Ellen and everyone else out of the sea. It was ghastly, horrible, like something out of a horror film.’
The German pensioner was mauled to death as she snorkelled in relatively shallow waters around the resort, which is famed for its scuba diving sites.
She died just a day after Egyptian authorities lifted a 48-hour ban prompted by four other savage shark attacks last week. One victim lost a hand and another lost a leg.
Terror: Tourists at the Egyptian resort had been told it was safe to go back into the water
Terror: Tourists at the Egyptian resort had been told it was safe to go back into the water
white tip
Mrs Barnes criticised authorities for assuring tourists that the sea was safe.
‘We were kept very much in the dark about it and we were all promised that the sea was safe,’ she said.
‘We were told that the sharks would not come over the coral as it would scratch their bellies so that’s why I was out there snorkelling. It is a big shock.
‘The worst thing is that the lifeguards promised there were no more sharks in the sea.
‘I think it is such a shame that the Egyptian government felt confident enough to send out faxes to all the hotels to say it was safe when obviously it was not.’
Lifeguards have been ordered to stop people swimming in the area, but some scuba diving is due to be allowed again from today.
Tourism minister Zuhair Garana said: ‘Diving is being allowed. We are advised that sharks will not attack divers. One of the main reasons for people coming here is to dive and to see sharks.
‘I cannot say that deep waters are completely secure but shallow waters are 100 per cent secure.’
The attacks have prompted speculation about what could have caused the whitetip’s savage behaviour.
Possible triggers are overfishing,driving the sharks into shallower water to search for food, or tourists feeding the predator, causing it to associate humans with food.
Other theories include livestock carcases being dumped into the water after the Muslim festival of Eid last month.
http://www.dailymail.co.uk / Germany link
понеделник, 6 декември 2010 г.
На живо пред очите на телевизионните зрители 23-годишен каскадьор се нарани тежко
ВИДЕО МОЖЕ ДА ГЛЕДАТЕ ТУК.
6 декември 2010
Берлин,Германия
Най-успешното телевизионно шоу предаване в Европа в събота вечер неочаквано прекрати излъчването си. Германската програма "Ветен дас" или "Хайде на бас", която се гледа едновременно във Федералната република, Австрия и Швейцария, беше спряна малко след старта си заради инцидент с един от участниците.
На живо пред очите на телевизионните зрители 23-годишен каскадьор се нарани тежко при изпълнение на сложно салто. Сериозният инцидент се случи снощи за части от секундата. Зрителите пред телевизорите видяха само падането, след това камерите се оттеглиха от пострадалия.
Едно младо и амбициозно момче се хвана на бас, че ще направи нещо невиждано досега – със салто във въздуха ще прескочи за четири минути пет движещи се коли. При четвъртата стана инцидентът. Каскадьорът докосна покрива и падна по очи. Още по-драматичното е, че въпросната кола се управлява от неговия баща.
От близо 30 години ZDF - втори канал на германската обществена телевизия, показва шоуто „Хайде на бас”. Случилото се потресе водещия, който реши да прекъсне излъчването.
иаб / Germany link
В 50 германски града ще има масови демонстрации срещу планираното транспортиране на ядрени отпадъци през територията на страната
06.12.2010
В понеделник в 50 германски града ще има масови демонстрации срещу планираното транспортиране на ядрени отпадъци през територията на страната, насрочено за средата на декември. Очаква се в протестите да участват стотици хиляди германци, съобщи кореспондент на БНР.
Организаторите на протестите искат с акцията си да информират възможно най-много хора в света непрекъснатата заплаха, която представлява ядрената технология за човечеството.
Протестите ще бъдат не само срещу транспортирането на ядрени отпадъци, но и срещу удължаването на срока на функциониране на германските ядрени централи.
През следващите дни ще има блокади и протестни шествия по маршрута на транспортиране радиоактивните отпадъци до Люблин, Метленбург и Маяк в Русия.
Най- голямата демонстрация ще бъде в неделя - 12 декември, преди тръгването на радиоактивния товар. Там се очакват най-малко 3000 души, а понеделник- 13 декември, ще има протести край временното депо за радиоактивни отпадъци "Ахаус" в провинция Северен Рейн - Вестфалия.
нюз.бг / Germany link
неделя, 5 декември 2010 г.
Репутацията на Германия в Европейския съюз се руши драматично
Защо Германия не се харесва вече на Европа
4 Декември 2010
Патрик Раир
Франс прес
Берлин започва да се притеснява от лошия имидж на Германия в Европа, където все по-често я възприемат като доминираща държава, която губи чувство за колективен интерес, налагайки на своите партньори вижданията си за дълговата криза.
“Репутацията на Германия в Европейския съюз се руши драматично”, заяви тази седмица списание “Шпигел”. “Останалата част от Европа възприема все по-зле изборите, които тя прави, и се опасява от появата на националистическа Германия”, предупреждава Улрике Герот, експерт в мозъчния тръст Европейски съвет за международни отношения (ЕСМО).
Напрежението се изостри с дълговата криза, очертаваща се в страни като Португалия и дори Испания, след като вече връхлетя Гърция и Ирландия.
Канцлерката Ангела Меркел си навлече упреци, че е подхранила страховете на пазарите с настояването си частните инвеститори да споделят в бъдеще риска държава от еврозоната да се окаже неспособна да покрие дълговете си.
Премиерът на Люксембург и председател на Еврогрупата Жан-Клод Юнкер, макар и германофил, се обезпокои от това, че Германия изглежда “постепенно губи от поглед общия европейски интерес”.
В материал със заглавие “Испания се готви за криза, предизвикана от Германия” директорът на мадридския клон на ЕСМО Хосе Игнасио Торебланка пише във в. “Файненшъл таймс”, че се е “възцарило разочарование от Германия”.
Испания се бои, че предложенията на г-жа Меркел ще повишат лихвения процент на германските заеми и ще подкопаят всичките й усилия за възстановяване на икономиката, обяснява той.
В самата Германия главният редактор на икономическия всекидневник “Ханделсблат” укорява Меркел, че “подхожда със сила към слабите”, следвайки “политика, която води до несигурност и раздори”. Германският заместник-министър на външните работи Вернер Хойер заяви пред “Шпигел”, че колегите му в Брюксел го питат “дали Германия все още се отнася благосклонно към Европа?”
Германия не е станала противник на Европа, каза за АФП Алмут Мьолер от Германското дружество за външна политика (DGAP), но “комуникационната стратегия на правителството не винаги бе разумна и често то реагираше с голямо закъснение”. Г-жа Мьолер се пита дали канцлерката и съветниците й “съзнават какво разочарование предизвикват” у партньорите и изразява съжаление, че “убедени в правотата си, те реагират ожесточено и на най-малката критика”. “Германците са неспособни да поставят себе си под съмнение”, признава Улрике Герот.
Министерството на външните работи подготви предложения за възстановяване на имиджа на Германия в чужбина. “Те всъщност са наясно, че кризата изтика на повърхността традиционните клишета” за господстваща Германия, казва дипломат, пожелал анонимност. “Това обяснява и опитите на страната да съгласува позициите си с Франция”, за да не създава впечатление, че действа сама, допълва той.
За Улрике Герот обаче проблемът е по-сериозен. Тя констатира разочарование у Германия от Европа, която е станала прекалено сложна и трудно управляема, а също така твърде скъпа. “Германия застаря и обедня. Съседите й не го забелязват, тъй като тя обича да се хвали, че е водеща по оотношение на износа”, казва Герот.
Погледнато отстрани, “Германия е големият печеливш от въвеждането на еврото, макар много германци да имат усещане, че постоянно трябва да плащат сметките на останалите и са вечно губещи”. Германия вече не е съгласна да плаща за всички компромиси и това е оправдано, но останалите страни от Европа още не са свикнали да чуват това. “А за момента тя говори твърде високо,” подчертава Герот.
По БТА / Бг Таймс
събота, 4 декември 2010 г.
Двама младежи от Германия успели да проникнат в компютъра на певицата Лейди Гага
Двама младежи от Германия успели да проникнат в компютъра на певицата Лейди Гага и още 50 други известни изпълнители, сред които Джъстин Тимбърлейк, Риана и Ke$ha, съобщава германският всекидневник Neue Ruhr/Neuer Rhein Zeitung.
Хакерите, съответно на 17 и 23 години, са търсили в компютрите на жертвите си неиздадени музикални записи, интимни снимки и бележки, с които биха могли да шантажират звездите. Според полицията хакерите са успели да се доберат до компрометиращи снимки, включително разголени такива на американската певица Кеша.
Хакерската атака е проведена с програми от типа "троянски кон". Властите са тръгнали по следите на двамата младежи, след като в интернет се появиха записи на Кели Кларксън, които не са публикувани официално.
дневник / Germany link
четвъртък, 2 декември 2010 г.
Уличиха "Лидл" в източване на евросредства
2 декември 2010
Лондон, Великобритания
Корпорацията дърпала от фондове, за да ползва евтина работна ръка
Предизвикалата пълна суматоха сред българските потребители верига супермаркети “Лидл” е участвала в нерегламентирано източване на европейски средства от 2007 година насам, показва 8-месечно разследване на "Файненшъл таймс". Според британските журналисти компанията е усвоила почти един милион евро за подобряване на пазара на труда в Испания.
Парите от структурните и кохезионните фондове на Европейския съюз обаче са предназначени за подпомагане на малък и среден бизнес по програми за развитие на регионите, а не за мултинационални корпорации с годишни обороти от милиарди евро. Говорителят на кабинета на еврокомисаря по регионалното развитие Йоханес Хан - Тон ван Лиероп, коментира, че подобно разпределение на средствата е допустимо, но ако е съобразено с целите на програмата.
Разследването показва, че някои големи компании, сред които и “Лидл”, са се възползвали от еврофондовете, за да преместят производството си в страни с по-евтина работна ръка, въпреки че това е изрично забранено.
Сред концерните, ползвали неправомерно средства, се споменават имената и на американските компании "Ай Би Ем" и "Кока Кола".
иаб / Germany link
вторник, 30 ноември 2010 г.
Бой със снежни топки се превърна в гигантско меле
30 ноември 2010
Берлин. Бой със снежни топки на игра е прераснал в истинско меле с повече от 500 участници в германския град Лайпциг, като накрая наред със снежните топки са летели бутилки, камъни и фойерверки, съобщава АФП.
Група от 40 души се е събрала в понеделник за бой със снежни топки, но играта бързо е загрубяла в мащабно меле, изискващо намесата на полицията.
Над 500 души са се присъединили към мелето, като са блокирали трафика.
иаф / Germany link
Traditional snowball fight turns into giant melee in Leipzig
Published: 30 Nov 10 14:34 CET
A group of 40 people had gathered late Monday for an annual ritual that comes with the first snow of the season, but the scene at the city’s Connewitzer Kreuz intersection quickly degenerated into a massive free-for-all that required police intervention.
"The black-clad mob threw not only snow but also firecrackers, bottles and rocks," the police said in a statement.
More than 500 people joined the fracas, snarling traffic and sparking a major police operation.
"Officers became the main target of the hooligans but a completely uninvolved car driver also fell victim, with the mob smashing his windscreen with a beer bottle and injuring his arm."
Two officers were wounded in the fray and a police car was damaged before the group could be broken up.
There have been several altercations between the police and leftists in the neighbourhood around Connewitzer Kreuz in the past and there was a massive snowball fight only last January that also descended into chaos.
AFP/DPA/The Local/mry
http://www.thelocal.de / Germany link
Tранспортен хаос в Германия
Автор:Александър Велев – кор. на БНР в Берлин
Зимата затисна Германия. Обилните снеговалежи и ниските температури предизвикаха транспортен хаос в голяма част от страната. Стотици полети от двете най-големи германски летища в Мюнхен и Франкфурт бяха отменени.
Обилният снеговалеж предизвика масови задръствания по магистралите в Германия. На места колоните от едва пъплещи колони с автомобили и камиони се точат с километри.
Падналият сняг и поледицата станаха причина за хиляди катастрофи по пътищата в страната. Само в Северен Рейн Вестфалия от вчера до днес сутринта катастрофите са близо 2000. Тежко е положението и в други две германски провинции Бавария и Баден Вюртемберг. На магистралата А7 край Вюрцбург камион, транспортиращ животни, се е обърнал и стотици квичащи прасенца се озовали на шосето, което е наложила затварянето на магистралата за движение. Обилният снеговалеж и поледицата създава проблеми и в Хесен, Бранденбург, Тюрингия и на други места.
Вчера стотици полети от летището в Мюнхен бяха отменени поради обилния снеговалеж. Днес положението на най-голямото летище в Бавария се нормализира. Стотици полети от летището във Франкфурт, най-голямото немско летище, са отменени тази сутрин. По вътрешните линии пътниците се пранасочват към ж.п. транспорта.
Вчера замалко не се провали церемонията по тегленето на жребия за Световното първенство по футбол за жени, което ще се проведе догодина в Германия. В церемонията, поради отменените полети и трудно проходимите пътища, не можаха да участват Оливер Кан и Франц Бекенбауер. В последния момент в церемонията, която бе във Франкфурт, се включи бившият национал Гюнтер Нетцгер.
бнр / Germany link
понеделник, 29 ноември 2010 г.
Проституцията в Германия е официално разрешена и българките са заели тази ниша
Българските "момичета за изхвърляне"
Разгромяваща статия за неспособността на германските политици да създадат ефективна законодателна бариера пред търговията с "бели робини" от Източна Европа предлага онлайн-изданието на Ди Велт. В обширна репортажна част е представена трагичната съдба на млади момичета, докарвани чрез измами в Германия, за да проституират. "Момичета за изхвърляне" ги нарича изданието и цитира социална работничка от организацията "Каритас", която заявява, че 80% от проститутките в Германия в момента са българки и румънки, като голяма част от тях са принудително доведени в страната. Търговията с "бели робини" била улеснена и от това, че за влизането на българките и румънките в Германия вече не са нужни нелегални трикове - те имат право на легален престой като туристи.
Много българки дори нямат съзнание, че са жертви
Действителният брой на принуждаваните към проституция жени със сигурност е значително по-висок от цитираните от полицейските статистики данни, се казва още в материала, който обвинява германските политици в неспособност да създадат стабилна законодателна защита срещу сексуалната принуда, както и да осигурят ефективен контрол над заведенията за проституция. Всяка квартална кръчма в Германия е подложена на по-строг контрол от публичните домове, за които все още няма точни правни норми, защото политиката прекалено дълго време си позволяваше прекалена либералност и бездействие - обвинява статията.
Ди Велт предлага и интервю с еврокомисарката Сесилия Малмстрьом, която е представила своя проектодиректива за борба срещу трафика на "бели робини". На въпрос на вестника дали България и Румъния като основни европейски страни източници на жертви, правят достатъчно срещу мрежите на трафикантите, Малмстрьом отговаря с "категорично не" и уточнява, че това се отнася в най-голяма степен за децата от ромски произход, които стават секс-роби или професионални джебчии в други държави от Общността.
Ето и другите български теми в чуждестранните медии днес: Австрийски издания като Кроне и Регионюз съобщават за залавянето на 48-годишен мъж, който признал, че се е опитвал да убие една българска проститутка в Грац. Жената е била душена с електрически кабел и многократно наранявана с нож.
Австрийският Ди Пресе информира, че зимният студ драматично е влошил ситуацията на близо 400-те бездомници в австрийската столица, които са от други европейски страни, включително от България. Те нямали право да ползват специалните убежища за бездомни, защото нямали австрийско гражданство, а и получавали най-оскъдни медицински грижи поради липсата на съответни здравни осигуровки. Спалните за бездомници без австрийски паспорт били малко на брой и се финансирали предимно от дарения, става ясно от статията.
Сайтът Търкиш Прес, който излиза на немски език, предлага статия, в която твърди, че Турция полага значителни усилия да облекчи хуманитарната ситуация на бежанци от най-различни страни в света, но въпреки това постоянно е критикувана от ЕС, който бил недостатъчно активен в тази роля. Сред примерите за хуманитарна помощ изданието цитира грижите за изгонените от България турци, 380 000 от които намерили подслон. Статията е придружена със снимка на турци, преминаващи българската граница, натоварили на каруци цялата си покъщнина.
България - препоследна по ефективна защита на климата
Вестник Заарлендише Цайтунг съобщава, че Люксембург е последен в ЕС по ефективна защита на климата. В студия, която е била представена в Брюксел на 23 ноември, страните от Общността са оценени с букви от А до F. С оценка D - т.е. на предпоследно място - са Люксембург, България, Кипър, Гърция и др.
Австрийският Виртшафтсблат предлага оценки за развитието на пазара на недвижими имоти и влиянието на кризата върху него. Междувременно се забелязвали отново тенденции на оживление на инвестициите в бизнес-имоти в Източна Европа, но чуждите инвеститори се преориентирали към Полша и Чехия, докато България и Румъния оставали с празни ръце. Според международна консултантска фирма за недвижими имоти през първите три тримесечия на тази година в България не е имало нито една пазарна транзакция!
дв / Germany link
Още:
Някои европейски държави, най-вече Холандия и Германия, легализират проституцията, което довежда до последици като узаконяване на сводничеството, публичните домове и «клиентите на проституцията». Първите стъпки към легализиране на проституцията в Германия са направени през осемдесетте години на XX в. До 1993г. битува масовото схващане, че 75% от жените в германската индустрия са чужденки от Уругвай, Аржентина, Парагвай и други южноамерикански държави (Altink 1993г., стр. 33). След падането на Берлинската стена, 80% от близо 10 000 незаконно трафикирани жени в Германия, вече идват от Централна и Източна Европа и страните от ОНД. (МОМ, 1998г., стра.17). През 2002г. проституцията в Германия е обявена за законна професия, години след легализирането й в някои разрешени зони. Понастоящем рекламите, свързани с проституцията, сводничеството и публичните домове са законни в Германия. Според някои неправителствени организации, истинският процент на чужденките, които проституират в Германия, е 85 % - това хвърля още повече съмнения върху факта, че е тези жени са влезли в Германия без чужда помощ. Както в Холандия, неправителствените организации съобщават, че повечето от тези жени са жертва на незаконен трафик, понеже е почти невъзможно бедни жени сами да се придвижат, да си покрият разходите по пътуването и съответните документи и да се установят в „бизнеса” без външна помощ.
неделя, 28 ноември 2010 г.
Петнадесет човека са ранени при рухването на бетонен покрив на супермаркет в германския град Дюселдорф
Покрив на супермаркет рухна в Германия,15 души са ранени
27 ноември 2010,
Дюселдорф, Германия
Петнадесет човека са ранени при рухването на бетонен покрив на супермаркет в германския град Дюселдорф. Сред ранените има жена, която се хвърлила във фризер, за да се предпази от отломките от покрива и получила множество сериозни травми. Останалите били затрупани или ударени с отломки от срутилия се покрив.
Супермаркетът е продавал турски специалитети и бил разположен в неизползваемо кино. Покривът поддал и помел и дървения окачен таван на помещението. Засега причините за случилото се остават неизвестни.
иаф / Germany link
Supermarkt-Decke stürzt auf Kunden
Bei dem Unfall in Lierenfeld werden 15 Menschen verletzt, neun kommen ins Krankenhaus.
Düsseldorf. Am Samstagmittag ist in einem türkischen Supermarkt in Lierenfeld die Decke eingestürzt. Bei dem Unfall wurden 15 Menschen leicht verletzt, neun von ihnen mussten ins Krankenhaus eingeliefert werden. Wie die Feuerwehr mitteilte, hatte die Betondecke in dem ehemaligen Kino auf der Straße Am Turnisch nachgegeben, war auf eine Zwischendecke gestürzt und hatte mehrere Kunden unter sich begraben. Die Kunden kamen mit Prellungen und Platzwunden davon.
Zunächst fanden die Feuerwehrleute 14 Menschen unter den Trümmern. Eine Frau hatte sich in einer Kühltruhe vor der herabfallenden Decke in Schutz gebracht. Die Truhe musste von den Einsatzkräften aufgeschnitten werden, damit sie die Frau befreien konnten. Bei dem rund dreieinhalb stündigen Einsatz waren 70 Feuerwehrleute vor Ort. Da sich in dem Gebäude auch Mietwohnungen befinden, sperrten die Stadtwerke Düsseldorf aus Sicherheitsgürnden die Energieversorgung für das Gebäude ab. Zudem gab ein Gutachter bekannt, dass für das Gebäude keine Einsturzgefahr besteht. Wie es zu dem Unfall kommen konnte, ist noch unklar. Die Bauaufsicht und die Polizei, die den Schaden auf rund 500 000 Euro schätzt, haben die Ermittlungen aufgenommen.
http://www.wz-newsline.de / Germany link
събота, 27 ноември 2010 г.
100 000 души до момента са посетили специална изложба "Хитлер и германците" в Берлин
събота,27 ноември 2010
Берлин
100 000 души до момента са посетили специална изложба "Хитлер и германците" в Берлин, предаде ДПА.
Събитието се превърна в значителна атракция и хвърли в шок жители на германската столица, които не вярваха на очите си, как Фюрера "оживявя" чрез произведения на изкуството.
Сред експонатите на изложбата има пропагандни плакати от времето на нацизма, бюстове на Хитлер, негови униформи, детски играчки и карти за игра и вещи от времето на Втората световна война, в която загинаха десетки милиони души.
Инициаторите на скандалната експозиция обаче не показват лични вещи на Фюрера, както сами обясняват, от принципни съображения. Действителната причина обаче била опасения от протести. Няма и записи с речи на Хитлер, с които много се гордеели нацистите от Третия райх.
Затова пък посетителите ще видят експонати, които разказват за съдбата на политическите противници на фашизма и евреите. Организаторите се надяват точно с тези експонати да избягнат обвиненията в пропаганда на нацизма.
Говорителят на Германския исторически музей Рудолф Траболд каза, че концепцията на изложбата е постигнала успех, след като посетителите са прекарвали по около два часа в разглеждане на представените материали.
Изложбата представя около 600 предмета и 400 снимки, показващи как Хитлер е успял да спечели верността на обикновените германци.
Изложбата, която е към средата си, продължава до 6 февруари.
АСН / Germany link
Изложбата "Хитлер и германците" в Берлин се превърна в истинска атракция
Изложбата "Хитлер и германците" в Берлин се превърна в истинска атракция и досега са я посетили над 100 000 души, съобщи ДПА. Тя беше открита в средата на октомври и ще продължи до 6 февруари следващата година. Изложбата е първата от 1945 г. насам.
Говорителят на Германския исторически музей Рудолф Траболд заяви, че концепцията е постигнала успех, след като посетителите са прекарвали средно по около два часа в разглеждане на представените материали.
Представени са около 600 предмета и 400 снимки, показващи как Хитлер е успял да спечели верността на обикновените германци.
дневник / Germany link
вторник, 23 ноември 2010 г.
Немско нахалство
За един конкретен случай от концерна Лидл, който на 25 ноември отваря първите си 14 магазина в България:
Жасмин Бегум държи в ръка опакована риза от супермаркета, струвала 10 евро. Тя къса опаковката, вади ризата и с професионално око преценява колко добре е направена яката. След което търси от вътрешната страна малкото етикетче, на което пише къде е произведена. 26-годишната шивачка от Бангладеш познава много добре тези ризи - самата тя работи във фабрика за производство на ризи.
Лидл си струва? Не за всички
Допуснеш ли грешка, няма пари
"За един час трябва да пришия 120 яки. Контрольорите ме ругаят дори да допусна и най-малката грешка. А ако закъснея с една минута, ми отнемат надницата за деня."
Жасмин Бегум е пристигнала в Германия заедно с една своя колежка, за да разкажат за работата си във фабриката. Слабичката жена работи от десет години във фабрики за текстил, сред които и доставчици на концерна Лидл.
"Всеки ден работя между 12 и 14 часа. Заплатата ми изобщо не стига за издръжката на семейството, затова се налага да работя извънредно - често работя до 20, а и до 22 часа."
Благодарение на извънредната работя тя изкарва около 50 евро месечно, с които трябва да се грижи за семейството си - двегодишния син, майката, брата-инвалид, както и десетгодишния племенник. Но парите не стигат. Наемът за жилището, което се състои само от една стая, струва 25 евро - т.е. половината от заплатата й. А към ниското заплащане се прибавят и тежките условия на труд.
"Във фабриките изобщо няма проветряване, много е горещо - от машините, топлината на хората и осветлението. Всичко е доста замърсено, постоянно вдишваме прах и влакна."
Бременните жени не получават по-леки задачи, трябва да работят точно толкова, колкото и другите. А който попита за отпуска, е застрашен от уволнение. Веригите евтини магазини постоянно твърдят, че доставчиците им съблюдават определени социални стандарти. Но при проучване на четирима доставчици на Лидл се установява, че това съвсем не винаги отговаря на истината. Гертрауд Гауер-Зюс от "Кампанията за чисто облекло" казва:
50 евро на месец при 14-часов работен ден
Знаете ли какви дрехи носите?
"Искаме от Лидл пазарното му поведение спрямо доставчиците да е такова, че да могат да се спазват определените правила - например да се плащат достатъчни за осигуряването на издръжката заплати и да не се допуска детски труд."
Ясмин Бегум е тъжна и ядосана, тъй като работи до изнемога, за което почти не получава пари. Тя се надява, че посещението й в Германия ще допринесе за изясняването на нещата:
"Хората тук изобщо нямат представа при какви условия се произвеждат тези стоки. Не знаят какви заплати получаваме. Затова смятам, че трябва повече да внимават какво купуват, трябва да задават въпроси. Например дали шивачките получават достатъчно пари, за да могат да живеят от тях. Само така може да се подобри положението ни в Бангладеш."
дв / Germany link
неделя, 21 ноември 2010 г.
На всеки 2 часа по германските пътища загива човек Автор: Татяна Минчева - кор. на БНР в Бон © Снимка: БГНЕС Годишно жертвите на пътно-транспортн
Автор:Татяна Минчева - кор. на БНР в Бон
Годишно жертвите на пътно-транспортни произшествия в Германия са над 4000 души. На всеки 2 часа по германските пътища загива човек, а на всеки 15 секунди става катастрафа. Според статистиката обаче, броят на нещастните случаи и тежките травми е намалял, благодарение на това, че германците все по-стриктно спазват правилата за движение.
Според експертите по-голяма част от катастрофите по германските пътища стават не поради превишаване на скоростта, а заради грешки при маневриране, изпреварване, смяна на посоката или движение на заден ход. При 15% от пътно-транспортните произшествия причина за аварията е понижено внимание на шофьора, 14% се дължат на превишена скорост. Само 5% от пътно-транспортните произшествия са причинени от употреба на алкохол на водачите, като жертвите от това са над 500 души. Много от жертвите са деца и велосипедисти. Годишно умират над 100 деца и 500 велосипедисти.
Тенденцията е броят на произшествията да намалява, като много строго се наблюдава за спазване на правилата за движение, децата да пътуват само със специални детски седалки и предпазни колани в колата, а шофьорите да бъдат крайно внимателни спрямо велосипедистите.
От 27-те страни членки на Европейския съюз по ниска смъртност при пътно-транспортни произшествия, Германия заема пето място.
бнр / Germany link
събота, 20 ноември 2010 г.
Германската опозиция разкритикува правителството за подкрепата за новата концепция за ПРО
20 ноември 2010
Берлин. Германската опозиция разкритикува решението на правителството да подкрепи плановете за създаване на нова система за противоракетна отбрана (ПРО) с участието на НАТО, съобщава Дойче Веле. Един от основните негативни аспекти според критиците е липсата на ясна концепция за финансиране на проекта.
„Абсолютно неясно е колко ще струва на НАТО създаването на собствена система ПРО”, заяви заместник-председателя на СДПГ Гернот Ерлер. Макар генералният секретар на НАТО да назова сумата от 200 милиона евро, това далеч не е окончателната сума, смята депутатът от Бундестага.
иаф / Бг Таймс
петък, 19 ноември 2010 г.
Съд в германския град Мюнстер забрани на собственик на магаре да му направи татуировки
Съд в германския град Мюнстер забрани на собственик на магаре да му направи татуировки с логото на легендарната рок-банда Ролинг стоунс.
19.11.2010
Съд в германския град Мюнстер забрани на собственик на магаре да му напрани татуировки с логото на легендарната рок - банда Ролинг стоунс. Съдът се притекъл на помощ на беззащитното животно, след като неговият стопанин обръснал част от козината на задните му бутове и нарисувал логото с намерение върху рисунките да бъде направена татуировка с отворената уста и изплезения език, каквато е регистрираната търговска марка на групата. Аргументът на собственика бил, че искал с татуировката неговото магаре да стане "по-уникално и красиво", но съдът се позовал на законите за защита на животните, в които фигурира забрана да се правят татуировки на топлокръвни гръбначни. /Ройтерс /www.bgnes.com
Germany link
сряда, 17 ноември 2010 г.
Министерският съвет на Германия днес одобри повишаването на пенсионната възраст от 65 на 67 години от 2012 година
17 ноември 2010
Берлин, Германия /КРОСС/ Министерският съвет на Германия днес одобри повишаването на пенсионната възраст от 65 на 67 години от 2012 година. Съответният документ бе подготвен от министъра на труда Урсула фон дер Лайен, съобщава телевизия N24. Както се отбелязва в документа, за такова решение има всички предпоставки. Сега трудовата заетост на хората между 60 и 65 години е нараснала с 38% и средно се е увеличила почти два пъти за изминалите 10 години. Според оценката на правителството, тази тенденция ще се запази и към 2012 година и въвеждането на пенсионирането на 67 година ще стане просто наложително. Пенсионната реформа предизвика в Германия вълна от критики, като профсъюзите призоваха правителството да се откаже от нея.
крос /Germany link
вторник, 16 ноември 2010 г.
Германия праща шпиони в Иран
16 ноември 2010 |
Техеран. Иран днес е обвинил в шпионаж двама германци, арестувани през октомври, докато интервюират сина на иранска гражданка, осъдена на смърт чрез пребиване с камъни, предаде АФП.
„Двамата германци са влезли в Иран, представяйки се за туристи, но дейността им в страната показва, че са дошли да извършват шпионаж”, заяви началникът на съдебната власт в град Тебриз, където двамата мъже са арестувани и държани.
„Престъплението им е доказано”, заяви още началникът, който обвини двамата германски граждани, че са искали да „поведат кампания на очерняне срещу Ислямската република”.
иаф / Germany link
събота, 13 ноември 2010 г.
В зоопарка в германския град Карлсруе е избухнал пожар,който е причинил смъртта на 26 животни
Сред животните, жертви на пожара, са овце, кози, шотландско пони и алпака. Спасени са били хипопотамите и слоновете.
Предполага се, че пожарът е възникнал в хранителен склад, намиращ се на територията на зоопарка.
иаф / Germany link
четвъртък, 11 ноември 2010 г.
Девет души са ранени при катастрофа на училищен автобус в Германия
11 ноември 2010
Берлин. Девет души са ранени при катастрофа на училищен автобус в Германия, съобщава АФП. Сред пострадалите има седем деца и двама възрастни. Инцидентът е станал в района на германския град Олденбург.
В автобуса са пътували общо 25 ученици. Всички пострадали са настанени в болница. Единият от ранените възрастни е в тежко състояние.
иаф / Germany link
Девет души са ранени при катастрофа на училищен автобус в Германия
11 ноември 2010
Берлин. Девет души са ранени при катастрофа на училищен автобус в Германия, съобщава АФП. Сред пострадалите има седем деца и двама възрастни. Инцидентът е станал в района на германския град Олденбург.
В автобуса са пътували общо 25 ученици. Всички пострадали са настанени в болница. Единият от ранените възрастни е в тежко състояние.
иаф / Germany link
Още няколко години радио "дойче веле" ще ни трови с анти - турска и анти - ислямска пропаганда
:::
РАДИО "ДОЙЧЕ ВЕЛЕ" Е ИЗВЕСТНО С ПАТОЛОГИЧНАТА СИ ОМРАЗА КЪМ ТУРЦИЯ И ИСЛЯМА !
:::
До 2014 година радио Дойче веле най-вероятно ще спре предаванията си за България, както и за други страни от Централна и Източна Европа и Западните Балкани. Това става ясно от съобщение на германския вестник "Кьолнер Щатанцайгер" и агенция ЕПД. Двете медии пишат за представените от генералния директор на Дойче веле Ерик Бетерман в Бон планове за основно преструктуриране на Дойче веле.
Съгласно тези планове програмите на български, полски, румънски, гръцки, албански и на езиците от бивша Югославия вече не са ориентирани към актуална информация.
Според медийни експерти тази формулировка означавала, че ефирните радиопрограми на тези езици ще бъдат спрени, а Дойче веле ще запази присъствието си в съответните страни само като информационен портал в Интернет.
До 2014 година Дойче веле трябвало да икономиса 23 милиона евро, дори ако бюджетът се запази на досегашното равнище от 273 милиона евро. Пред медиите Бетерман е казал още, че в резултат от реформите ще бъдат съкратени "трицифрено число" работни места.
В Дойче веле в момента работят 1500 души.
http://reporter.blog.bg / Germany link